Title: Traducción Castellano-mexicano
GeishaSakura - February 28, 2007 03:23 AM (GMT)
Cuando leo mangas editados en España seguido encuentro palabras o expresiones que no sé lo que quieren decir. Por el contexto más o menos adivino, pero aún así tengo la duda.
Y como no las voy a encontrar en un diccionario, quisiera preguntarle a las compañeras españolas qué quieren decir las siguientes palabras:
- Ser capullo
- Ser borde
- Flipar de colores
- Ser muermo
- Ser empollón
- Pasar de alguien
- Ser hortera
- Ser salido
Igualmente, si tienen dudas sobre expresiones mexicanas pueden preguntarme. =P
Kay Hearts - February 28, 2007 05:01 AM (GMT)
Pasar de alguien me suena como a "no vale la pena" XDD
capullo y empollón algo tendrán que ver con el uso que le dan a "polla" (pobres aves gallináceas pequeñas, ellas que culpa XD) pero no, así a ciencia cierta no sabría decir. Mejor que alguien nativo nos diga :^^u:
Nikie - March 5, 2007 06:49 PM (GMT)
La sección española de Bishielovers al rescate!!!! :P
Vamos a ver...
-Ser capullo: Ser idiota, ser imbécil. (No, no tiene nada que ver con las pollas XDDD)
- Ser borde: ser desagradable o antipático.
- Flipar de colores (Realmente es flipar EN colores): Alucinar, sorprenderse.
- Ser muermo: Ser aburrido.
- Ser empollón: Ser... como lo diría... lo que los yanquis llaman Nerd, creo... un cerebrito, vamos...
- Pasar de alguien: Ignorar a alguien
- Ser hortera: Tener mal gusto (También se usa para la gente ostentosa y maleducada)
- Ser salido: Ser pervertido (Como prácticamente todo el mundo en este foro :XD: )
Una buena idea este post, si lo hubiera tenido antes no me habría devanada los sesos para saber lo que eran una remera y una pollera :^^u:
~† Ninon Beart †~ - March 5, 2007 10:06 PM (GMT)
o.o, ya, muchas gracias por eso XD, además que asi podré decirles a mis amigos sin que ellos entiendan XDDDDD.
GeishaSakura - March 6, 2007 03:17 AM (GMT)
Aaaah, oooh, muchas gracias Nikie. =D
Ahora sí ya podré leer mis mangas editados España y comprender bien todo lo que quieren decir. :P
Nikie - March 6, 2007 07:38 PM (GMT)
Fue un placer, si tenéis más dudas sólo preguntad ^^
akane_kinomoto - March 13, 2007 03:58 AM (GMT)
O.o Buena idea lo de preguntar a una persona de españa, lástima que no se me haya ocurrido antes ^^u
Y me da gusto saber que le he atinado a todos los significados de las frases ^o^ Incluso hay muchas que utilizo en mi hablar normal, se me pegan X_x Aunque lo que más cosecho son los insultos xD Por cierto, niñas, no practiquen esto en casa :P
~*~Akane Tsukiyo Kinomoto~*~