View Full Version: indahnya bahasaku

Semesdian9397 > Kopitiam > indahnya bahasaku


Title: indahnya bahasaku
Description: mujo


sunquick_ais - October 29, 2004 09:38 AM (GMT)
assalamualaikum seme
ehehe
saje nok share
i found this intriguing :)


Mujo

Mujo or mujur in Standard Bahasa means "fortunate" or "lucky". In Terengganu it means more than that. Mujo is an attitude, a testament to the optimism of the Terengganu folks. I believe that Terengganunese are optimistic. I haven't heard of any suicides there yet. No news whatsoever of people jumping down from coconut trees or drinking expired budu (preserved anchovy thick sauce) neat in order to expire themselves. You must remember that Terengganu people lived with ferries, morning papers that came in the night and other things people in the West Coast take for granted. In spite of doing without 4D shops, discos, malls or Hot Spot-enabled coffee houses, they are surviving well without any mental hospital in sight. All because they have mujo. Like I mentioned previously, mujo encapsulate a philosophy in itself. It means one should thank God that it is not worse.

Time for an illustration.

(Cut to a scene of 3 village ladies in their kemban washing clothes by the village well)
Mok Long Selamoh: Guane doh adik mung Mek? (How is your brother Mek?)
Mok Teh Som : Bakpe pulok adik dia? (What happened to her brother?)
Mok Long Selamoh: Laaa! Mung dok tau ke Som? (You don't know Som?)
Mok Teh Som : Dok tau setarang kita. (I don't know anything)
Mok Long Selamoh: Adik Mek ni kena langgor lori kemareng. (Mek's brother was knocked down by a lorry yesterday)
Mek Beso : Bukang lori Mok Long, beng ikang! (It wasn't a lorry Mok Long, it was a fish van)
Mok Long Selamoh: Mujo bukang lori! (Lucky it wasn't a lorry)
Mok Teh Som : Pah tu? Terok ke? (Then? Was he seriously injured?)
Mek Beso : Kaki patoh sebeloh...... (One leg was broken)
Mok Teh Som : Mujo dok patoh dua dua (Lucky both legs weren't broken)
Mok Long Selamoh : Tu pong mujo dreba beng dang brek. (It was lucky that the van driver braked in time)
Mek Beso : Mujo beng tu dok laju.. (Lucky the van wasn't going fast..)

(Fade to black.)

B)

wassalam
-aziah

amir - November 1, 2004 12:37 AM (GMT)
assalamualaikum.. :)

mgkin penjodoh bilangan yg sesuai bg MUJO
is MAJA,..it should be:

MUJO-MAJA...(based on my knowledge)

ade byk lg penjodoh bilangan yg best.. :D

azlida - November 2, 2004 04:33 AM (GMT)
MUJO-MAJA :o ? Mende maksudnye amir?? dok pahang setarang :D muge ambo oghe kelate tu gak... hihi.. setahu kawe..kalu bahaso kelate la.. "Mujo benaaa" ado.. atau pun... "Mujo bena-bena nah" :D, atau pun bagi yg tak faham.. maksudnya.. "nasib baik sangat2" ;)

yudin - November 2, 2004 07:45 AM (GMT)
i like this story..hakhakhak.

its me,
-mahyudin-

sunquick_ais - November 3, 2004 11:28 AM (GMT)
assalamualaikum seme
sebenonye ade sambungan die

------------------------------------------------------------------------------------------
If both legs were broken, the response would be "Mujo gok dok pecoh pale"(Lucky the head wasn't broken).

If the head WAS broken, the response would be "Mujo gok dok mati" (Lucky he didn't die).

If the worst happened and the brother died, the mujo would still surface. "Mujo lah mati, hidup pong sakik jugok die.." (Lucky he died, he would've suffered should he be alive).

Mujo. A nice word. Adopt it. Embrace it. It will preserve your sanity.

------------------------------------------------------------------------------------------
ehehe
wassalam
-aziah

yudin - November 4, 2004 01:02 AM (GMT)
ek inan, ayu nyer gambar..:)

-yang jahat tp jujur,
-mahyudin-

ina - November 5, 2004 01:03 AM (GMT)
ada sokmo hok mujo -_-
masa ilang purse and handphone - 'mujoo ye tok ambik kuci kete skali'..
hmmmm

arib - November 5, 2004 01:20 AM (GMT)
hahah... pape je la org trg nih... mujo aku org pahang.

azrina - November 5, 2004 03:05 AM (GMT)
:lol: mujo gok aziah crite...dapatlah aku tahu story nyee... hmmm...'just nice' crite tu kang! Flexible! :rolleyes:

sufi - November 6, 2004 02:45 AM (GMT)
Terengganu/Melayu/jawe

spang basuh pinggang....... span basuh pinggan....span basuh planto
panah sang.........panas yg teramat sgt......anget bangeti
comel lote.........comel yg amat...apik raine/ayubangeti
ija naung..........hijau kehijauan....ijo keijo-ijoan
sejuk kettor........sejuk yg sgt2 sampai ketar...adem bangeti santaanng-gigil
itang lettung......tersangatlaa hitamnya (hitam rentung)...ireng koyo selet blangah
pughah hangik......hampeh gile...mboh koyo opo-opo mboh
gugha bewok........gurau biawak (gurauan ygmenyebabknpgaduhan)....guyon nyawak
kona lepe..........corner leper/ lipat maut...dilipet santak orak iso obah
air geh tujuh yu-pi cak katung jogek...air gas7Up cap kartun joget(fido-dido)..takder dlm kamus.hihihii
taik ayang muna....tahi ayam yg masih hangat..taik lencong isik anget
kelecak...........terpelanting...kontal
nakuk pahik.......penakut yg amat....kocor
tinggi lonjong....tinggi sgt.....dhuwur bangeti
masing pekkok.....teramat masin!...asin bangeti
singkak netting.....singkat sgt (kain)....tak tau lak aku....
nipih nayyang.....sgt nipis...kenipisen
maknga............cuai....anger
babey.............degil....begudul/mbedut
jabir/supek/plastik ghok-ghak.........plastic bag....kampet plastik
koghok............korok (tengkorak)..ndas
kehek...........muntahkan semula.....mm-blokek
puahsang........boring....orak reti arek gawe opo
meppeh............tak larat...orak iso gawe
kepeh blepeng.....kempis sgt(sampai mcm*lempeng?).....kekempesen
lapo perut........lapar...ngeleh
ngatuk mate.......ngantuk..arek turu
rokok cak unta nabai.. rokok camel (kuala*berang style)...not include in our dictionary
bedooh lalu........kencing kuat (tipu)..ngapusi
koghok keghing goh.... korok kering mu...gudel mu lah
sengeleng......sengaja (sengaja buat)...saje2 n-gawe
manih leting....manis yg sangat2....kelegen
bolok whoq....berserabut...sumpek
nghate ghawe....merata rata(bersepah)....pating blader
basoh jeruk....basah kuyuk...teles jebes
tinggi sayyup...tinggi yg amat....kedewuren
busuk bango/kohong...busuk yg amat...mmbu batang
masang rebang...masam yg amat....kekecuten
itang bletung....sangat hitam(cam rentung)....keirengen
khete wey... kerinting atau serabut...kerenteng rambute
puteh seleput... putih zg teramat sangat....keputihen
masam pekok.... masam nak mampus!!!...kekecuten koyo arek mateni wong
hacing pering... bau hancing..mambu pesing
TOK mu ajor... (x tau cane nak translate)....aku lagi tak tau nak translate*
gaha... memberus dgn kuat...disental
mek comel-sejenis kuih.....mak-ei ayu
natang-binatang.....binantang
khepok-sound efek(lokman style).....muni nang buri
terik-tarik...tarik jugak
siyek-koyak..sembret
dok pahang setir arang-tak paham langsung....orak reti po-po


:P

ina - November 6, 2004 02:49 AM (GMT)
sufi ,tolong ambik kan saya 'sumpek ' itu

sufi - November 6, 2004 03:25 AM (GMT)
kenapa awak berkecek begitu..? :unsure:

azlida - November 8, 2004 03:53 AM (GMT)
aduh.. selok kerah kawe bace.. :lol:

K!M4H - November 8, 2004 05:20 AM (GMT)
suke selok aku bace (translation kut bhs ganu dr bhs kelate azli) :P

anum - November 8, 2004 07:25 AM (GMT)
:lol: sakit perut aku keghah konggg! :lol: :lol:

amir - November 8, 2004 01:58 PM (GMT)
ari raye ni jangang tebeng maing ngecung lah
kekgi putuh jari tangang,,turung plok sahang masing2..

sape2 hok bowok kete atau memandu balik braya..hati2 ketika pandu..
ingat org tersayang.. ;)




Hosted for free by InvisionFree